Invocation avant de dormir, au moment de se coucher

Doua avant de dormir, au moment de se coucher

Voici 13 invocations auhtentiques sur avant de dormir, au moment de se coucher. Chaque doua est disponible en arabe, français et phonétique. Vous pouvez aussi l'écouter ou télécharger le mp3 de la doua spécifique avant de dormir, au moment de se coucher

Doua n°99

La doua en arabe :

﴿قُل هُوَ اللهُ أحَدٌ...﴾
﴿قُلْ أعُوذُ بِرَبِّ اْلفَلَقِ...﴾
﴿قُلْ أعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ...﴾
[ثلاث مرات]

L'invocation en français :

En se allant au lit chaque nuit, le prophète (sallallahou 'alayhi wa sallam) maintenait ses paumes ensemble, crachotait, récitait les 3 dernières sourates du Coran et essuyait ensuite son corps tout entier autant que possible avec ses mains, en commençant par sa tête et face et puis toutes les parties du corps; il le faisait 3 fois.

Le dhikr en phonétique :

Bismillâhi r-rahmâni r-rahîmi.
qoul houwa l-lâhou ahad. Allâhou s-samad, Lam yalid wa lam yûlad, wa lam yakoun lahou koufouan ahad.

Bismillâhi r-rahmâni r-rahîmi.
qoul a'oûdhou bi-rabbi-l-falaq, min sharri mâ khalaq, wa min sharri ghâsiqin idhâ waqab, wa min sharri n-naffâthâti fî-l-'ouqad, wa min sharri hâsidin idhâ hasad.

Bismillâhi r-rahmâni r-rahîmi.
qoul a'oûdhou bi-rabbi n-nâs, maliki n-nâs, ilâhi n-nâs, min sharri-l-waswâsi-l-khannâs, al-ladhî youwaswisou fî soudouri n-nâs, mina-l-jinnati wa n-nâs.

Source : al-Boukhari (#5017, 9/62) et Mouslim (#2192, 4/1723).

Doua n°100

La doua en arabe :

﴿اللهُ لَا إلَهَ إلَّا هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ... ﴾

L'invocation en français :

Le prophète (sallallahou 'alayhi wa sallam) a également dit: « Lorsque vous êtes sur le point de dormir, récitez ayat al-koursi, car il restera sur vous une protection contre Allah et aucun diable ne s'approchera de vous jusqu'au matin. »

Le dhikr en phonétique :

Allâhou lâ ilâha illâ houwa-l-hayyou-l-qayyûm. Lâ ta khoudhouhou sinatoun wa lâ nawm, lahou mâ fî s-samâwâti wa mâ fî-l-ard. Man dhâ l-ladhî yashfa'ou 'indahou illâ bi-idhnihi. Ya'lamou mâ bayna aydîhim wa mâ khalfahoum. Wa lâ youhîtûna bi-shay in min 'ilmihi illâ bi-mâ shâ a. Wasi'a koursiyyouhou s-samâwâti wa-l-ard. Wa lâ ya ûdouhou hifzuhoumâ, wa houwa-l-'aliyyou-l-'azîm.

Source : al-Boukhari (#2311, 4/487).

Doua n°101

La doua en arabe :

﴿ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍۢ مِّن رُّسُلِهِۦ ۚ وَقَالُوا۟ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ ﴿٢٨٥﴾لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا ٱكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًۭا كَمَا حَمَلْتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ ۖ وَٱعْفُ عَنَّا وَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَآ ۚ أَنتَ مَوْلَىٰنَا فَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ﴾

L'invocation en français :

« Le prophète (sallallahou 'alayhi wa sallam) dit aussi : « Quiconque récite les 2 derniers versets de sourate al-Baqarah la nuit, ces 2 versets lui suffiront. »

Le dhikr en phonétique :

amana r-rassulou bima unzila ilayhi mi-rabbihi wa al-mou uminun koulloun amana billahi wa mala ikatihi wa koutoubihi wa rouSoulih, la noufarriqou bayna aĥadin mi-rousSoulih wa qalu sami'na wa aţa'na ghoufranaka rabbana wa ilayka al-maşir. La youkallifou allahou nafsan illa wus'aha, laha ma kasabat wa 'alayha mak tassabat. Rabbana la tou akhidhna in nassina aw akhta'na. Rabbana wa la taĥmil 'alayna isran kama hamaltahou 'alá l-ladhina min qablina. Rabbana wa la touĥammilna ma la taqata lana bihi wa'fou 'anna waghfir lana war hamna anta mawlana fanşurna 'alá al-qawmi l-lafirin.

Source : al-Boukhari (#4008, 9/94) et Mouslim (#808, 1/554).

Doua n°102

La doua en arabe :

بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، فإِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا، بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ

L'invocation en français :

« C’est en Ton nom, Seigneur, que je me suis couché et en Ton nom que je me lève. Si Tu retiens mon âme, alors sois clément envers elle ; par contre, si Tu la laisses vivre, protège-la comme Tu protèges Tes serviteurs vertueux. »

Le dhikr en phonétique :

Bismika rabbî wada'tou janbî wa bika arfa'ouhou. Fa-in amsakta nafsî fa-rhamhâ, wa in arsaltahâ fa-hfazhâ bi-mâ tahfazu bihi 'ibâdaka s-sâlihîn.

Source : al-Boukhari (#6320, 11/126) et Mouslim (#2714, 4/2084).

Doua n°103

La doua en arabe :

اللَّهُمَّ إِنَّكَ خَلَقْتَ نَفْسي وَأَنْتَ تَوَفَّاهـَا، لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا، إِنْ أَحْيَيْتَهَا فَاحْفَظْهَا، وَإِنْ أَمَتَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا، اللَّهُمَّ إِنَّي أَسْألُكَ العَافِيَةَ

L'invocation en français :

« Ô Allah, c’est Toi qui as créé mon âme et c’est Toi qui la fait mourir, c’est à Toi qu’appartient sa mort et sa vie. Si Tu la laisses vivre, alors protège-là ; et si Tu lui donnes la mort, alors pardonne-lui. Ô Allah, je Te demande le salut. »

Le dhikr en phonétique :

Allâhoumma innaka khalaqta nafsî wa anta tawaffâhâ. Laka mamâtouhâ wa mahyâhâ. In ahyaytahâ fa-hfazha, wa in amattahâ fa--ghfirlahâ. Allâhoumma inni as alouka-l-'âfiyata.

Source : Mouslim (#2712, 4/2083) et Ahmed (2/79).

Doua n°104

La doua en arabe :

اللَّهُمَّ قِنِي عَذابَكَ، يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ (ثلاثاً)

L'invocation en français :

« Ô Allah, épargne-moi Ton châtiment le jour où Tu ressusciteras Tes serviteurs. »

Le dhikr en phonétique :

Allâhoumma qinî 'adhâbaka yawma tab'athou 'ibâdaka.

Source : Abou Dawoud (#5045, 4/311). Voir aussi Sahih at-Tirmidhi (3/143).

Doua n°105

La doua en arabe :

بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَموتُ وَأحْيَا

L'invocation en français :

« C’est en Ton nom, Ô Allah, que je meurs et que je vis. »

Le dhikr en phonétique :

Bismika l-lâhoumma amûtou wa ahyâ.

Source : Abou Dawoud (#5045, 4/311). Voir aussi Sahih at-Tirmidhi (3/143

Doua n°106

La doua en arabe :

سُبْحَانَ اللهِ (ثَلاثاً وثَلاثِينَ)
وَالحَمْدُ لِلَّهِ (ثَلاثاً وثَلاثِينَ)
وَاللهُ أكْبرُ (أربَعاً وثَلاثِينَ)

L'invocation en français :

« Gloire et Pureté à Allah [33 fois].
Louange à Allah [33 fois].
Allah est le Plus Grand [34 fois]. »

Le dhikr en phonétique :

Soubhâna l-lâh (33 fois), al-hamdoulillâh (33 fois), allâhou akbar (34 fois)

Source : al-Boukhari (#3705, 7/71) et Mouslim (#2727, 4/2091).

Doua n°107

La doua en arabe :

اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبَّ الأرْضِ، وربَّ العَرْشِ العَظِيمِ، رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيءٍ، فَالِقَ الحَبِّ وَالنَّوَى، وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإنْجِيْلِ و الفُرْقَانِ، أَعوذُ بِكَ مِن شَرِّ كُلِّ شَيءٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيتِهِ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الأوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيءٌ، وَأَنْتَ الآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيءٌ، اقْضِ عَنَّا الدَّيْنَ، وَأَغْنِنَا مِنَ الفَقْرِ

L'invocation en français :

« Ô Allah, maître des sept cieux et Maître du Trône immense, notre Maître et le Maître de toute chose. Celui qui fend la graine et le noyau, et qui a fait descendre la Thora, l’Evangile et le Livre de Discernement (le Coran). Je cherche protection auprès de Toi contre le mal de toute chose que Tu saisis par le toupet. Ô Allah, Tu es le Premier, nul n’est avant Toi, Tu es le Dernier, nul n’est après Toi, Tu es l’Apparent, nul n’est au-dessus de Toi et Tu es le Caché, nul n’est au-dessous de Toi ; accorde-nous le moyen de payer la dette et accorde-nous de quoi éviter la pauvreté. »

Le dhikr en phonétique :

Allâhoumma rabba s-samâwâti s-sab'i wa rabba-l-'arshi-l-'azîmi ! Rabbanâ wa rabba koulli shay in ! Fâliqa-l-habbi wa n-nawâ wa mounzila t-tawrâti wa-l-injîli wa-l-fourqâni.
A'oûdhou bika min sharri koulli shay in anta âkhidhoun bi-nâsiyatihi. Allâhoumma anta-l-awwalou fa-laysa qablaka shay un. Wa anta-l-âkhirou fa-laysa ba'daka shay un.
Wa anta-z-zâhirou fa-laysa fawqaka shay un. Wa anta-l-bâtinou fa-laysa dounaka shay un. Iqdi 'annâ d-dayna wa aghninâ mina-l-faqri.

Source : Mouslim (#2713, 4/2084).

Doua n°108

La doua en arabe :

الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا، وَآوَانَا، فَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ

L'invocation en français :

« La louange est à Allah qui nous a procuré à manger et à boire, qui nous a protégé de tout mal et nous a assuré un asile. Or nombreux sont ceux qui n’ont personne pour les protéger et pour leur assurer le gîte. »

Le dhikr en phonétique :

Al hamdou li-l-lâhi l-lâdhi at'amanâ, wa saqânâ, wa kafânâ, wa âwânâ. Fa-kam mimman lâ kâfiya lahou wa lâ mou wî.

Source : Mouslim (#2715, 4/2085).

Doua n°109

La doua en arabe :

اللَّهُمَّ عالِمَ الغَيْبِ وَالشّهَادَةِ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأرْضِ، رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلَيْكَهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَعُوذُ بِكَ مِن شَرِّ نَفْسِي، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ، وَأَنْ أَقْتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءاً، أَوْ أَجُـرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ

L'invocation en français :

« Ô Allah, le Connaisseur de l’invisible et du visible, le Créateur des cieux et de la terre, Seigneur et Maître de toute chose. J’atteste qu’il n’y a pas de divinité sauf Toi. Je me mets sous Ta protection contre le mal de mon âme, contre le mal du diable et son polythéisme et contre le fait de me faire du tort à moi-même ou de causer du tort à un musulman. »

Le dhikr en phonétique :

Allâhoumma 'âlim-alghaybi wa sh-shahâdati, fâtira s-samâwâti wa-l ardi,
rabba koulli shay in wa malîkahou. Ash-hadou anlâ ilâha illâ anta.
A'oûdhou bika min sharrin nafsî, wa min sharri sh-shaytâni wa 'hirkihi,
wa an aqtarifa 'alâ nafsî soû an ajourrahou ilâ Mouslim(in).

Source : Abou Dawoud (#5083, 4/317). Voir aussi Sahih at-Tirmidhi (3/142).

Rappel n°110

Le rappel en arabe :

يَقْرَاُ ﴿ألم﴾ تَنْزِيْلَ السَّجْدَةِ، وَ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ المُلْكَ

Le rappel en français :

Reciter Sourate as-Sajdah (la prosternation) et Sourate al-moulk (la royauté).

Source : at-Tirmidhi (#3404) et an-Nasai dans 'Amal al-Yawm wa al-Laylah (#707). Voir aussi Sahih al Jami' (#4873, 4/255).

Doua n°111

La doua en arabe :

اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ

L'invocation en français :

« Ô Allah, je t’ai soumis mon âme, je T’ai soumis toutes mes affaires, j’ai tourné mon visage vers Toi. Je m’en suis remis à Toi en toute chose. Je me suis adressé à Toi par amour et par crainte. Nul refuge contre Toi sauf auprès de Toi. J’ai cru au Livre que >Tu as descendu et au prophète que Tu as envoyé. »

Le dhikr en phonétique :

Allâhoumma aslamtou nafsî ilayka, wa fawwadtou amrpi ilayka, wa wajjahtou wajhî ilayka, wa alja tou zahrî ilayka. Raghbatan wa rahbatan ilayka. Âmantou bi-kitâbika l-ladhî anzalta wa bi-nabiyyika l-ladhî arsalta.

Source : al-Boukhari (#6313, #6315, #7488, 11/113) et Mouslim (#2710, 4/2081).

Du matin (fajr) et du soir (maghrib) << Précédent
Suivant >> En se retournant pendant la nuit lorsqu'on dort ou qu'on change de côté

Poursuivre la lecture des invocations :


jeu. 9 Shawwal
الخميس 9 شوّال

Articles récents
Contact | Mentions légales | A propos | Ressources | Blog | Glossaire | Questions réponses sur l'islam
Devenir musulman - Islam et terrorisme - Se convertir à l'islam - Prénom musulman - Roqya
English : al hamdulillah | Arabic : الحمد الله
al-hamdoulillah.com © 2024